最好的 AI 翻译不只是逐句准确。对于合同、证书、技术手册、申请表和商业文件,译文必须以原来的结构、格式、术语和版式返回,才能真正投入使用。
句子翻译和文件翻译不是一回事
前沿 AI 模型很擅长翻译聊天框里的文本。但真实翻译项目往往不是纯文本,而是包含表格、列表、链接、占位符、内联标签和多页排版的文件。
我们的测试结果
我们用法律、营销、技术、习语、UI 和带标签的文件片段,对 24 种语言进行了盲评测试。总分为 Gemini 4.73,Qwen 4.70,GPT 4.70,Claude 4.56,DeepSeek 4.42,Mistral 3.94。
自然表达还不够
自然表达很重要,但专业文件翻译需要的是受控的自然表达。译文不仅要顺,还要遵守客户术语表、翻译记忆、文件用途和提交机构要求。
Pikka AI 的定位
Pikka AI 不是单纯的聊天翻译工具,而是面向文件翻译的工作流。它会保护结构标记,注入术语和上下文,并把结果作为可用的翻译文件返回。
Chat-style AI translation
- 适合快速理解短文本
- 常能生成流畅译文
- 需要复制粘贴
- 不保证保留文件结构
Document-native AI translation
- 面向 DOCX、XLSX、PPTX、HTML 和双语文件
- 保护标签、链接和占位符
- 使用术语表和翻译记忆
- 返回可用的翻译文件
格式也是质量指标
格式不是装饰。合同编号错乱、表格单元格移位、网页变量丢失、证书版式变化,都会让准确的译文变得难以交付。
实际结论
如果只是理解一句话,聊天式 AI 翻译可能足够。但如果要交付翻译文件,核心问题是:译文是否能以相同格式返回。
