
Certified Translation · Malaysia
Birth Certificate Translation
Malaysia.
Certified translation of your Malaysian birth certificate (sijil kelahiran), accepted by JPN, the Immigration Department, embassies, and universities. Translated by a qualified linguist, certified with our stamp and statement of accuracy.
24/7 Support · MY: +60384081397 · SG: +6586605216
100+
Languages
10,000+
Clients Served
21+
Years Experience
PM-led
Project-Managed
Trusted by corporations, SMEs, and government agencies
Certified Birth Certificate translation
Birth Certificate translation in Malaysia
Officially certified and accepted by the authorities that matter in Malaysia.
A birth certificate (sijil kelahiran) issued by Jabatan Pendaftaran Negara (JPN) is one of the most frequently translated documents in Malaysia. Whether the original is in Bahasa Malaysia and you need it in English, or you hold a foreign birth certificate that must be submitted to a Malaysian authority, the translation has to be certified before it will be accepted — a plain translation is not enough.
Translife provides certified birth certificate translation from our Subang Jaya headquarters. Each translation is produced by a qualified human linguist, checked by a second reviewer, and issued with our company certification statement, official stamp, and signature confirming the translation is a true and accurate rendering of the original. Where a destination country requires it, we also arrange notarisation and Wisma Putra (Ministry of Foreign Affairs) endorsement so the document is ready for embassy legalisation.
We translate Malaysian birth certificates into English and other languages, and translate foreign birth certificates into English or Bahasa Malaysia for use with Malaysian authorities. Names, dates, registration numbers, and JPN formatting are reproduced exactly so the receiving institution can match the translation to the original without question.
Acceptance
Accepted by Malaysia authorities
Our certification statement, stamp, and signature meet the requirements of the institutions below.
Jabatan Pendaftaran Negara (JPN)
For registration, correction, and citizenship-related matters where a translated supporting document is required.
Immigration Department of Malaysia (Jabatan Imigresen)
For visa, dependent pass, permanent residence, and MM2H applications involving a birth certificate.
Wisma Putra (Ministry of Foreign Affairs)
Where the translated certificate must be endorsed by MOFA before embassy legalisation for use abroad.
Foreign embassies & high commissions in KL
For visa, study, and migration applications that require a certified English translation of the birth certificate.
Universities & schools
For local and international enrolment where proof of age and parentage is required.
Courts & the National Registration system
For adoption, guardianship, and legal proceedings that rely on a certified translation.
When you need it
Common uses for a translated birth certificate
- •Visa, dependent pass, and PR applications (Malaysia and abroad)
- •Malaysia My Second Home (MM2H) applications
- •Overseas study and university enrolment
- •Marriage registration involving a foreign national
- •Citizenship and naturalisation matters
- •Adoption, guardianship, and family court proceedings
How it works
A simple, project-managed process
- 1
Send us the certificate
Upload a clear scan or photo of the birth certificate via the free-quote form, or bring the original to our Subang Jaya office. We confirm the language pair and turnaround within hours.
- 2
Certified translation by a qualified linguist
A human translator renders the certificate, a second linguist reviews it, and we issue it with our certification statement, stamp, and signature.
- 3
Optional notarisation & MOFA endorsement
If your destination requires it, we arrange notary public attestation and Wisma Putra endorsement so the document is ready for embassy legalisation.
- 4
Collect or receive your certified translation
Pick up the hardcopy from our office or have it couriered; a PDF copy is provided where the receiving body accepts soft copies.
What to prepare
What we need from you
- •A clear, complete scan or photo of the birth certificate (all corners and the JPN seal visible).
- •The exact spelling of names as they should appear (e.g. as in passport) if it differs from the certificate.
- •The destination country or authority, so we apply the correct certification and any notarisation/MOFA steps.
- •Any deadline — we offer urgent and same-day options for single-page certificates.
Certified translation starts from RM180 per page (a page is counted per 200 words). Notarisation and Wisma Putra (MOFA) endorsement are quoted as add-ons when your destination requires them. Request a free quote for an exact price and turnaround.
Birth Certificate translation in Malaysia — FAQ
Answers to the questions we are asked most often.
Is a certified birth certificate translation accepted by JPN and Immigration in Malaysia?
Yes. Our certified translations carry a signed statement of accuracy, our company stamp, and signature, and are accepted by JPN, the Immigration Department, courts, and other Malaysian authorities. If your matter also requires use abroad, we can add notarisation and Wisma Putra (MOFA) endorsement for embassy legalisation.
How much does birth certificate translation cost in Malaysia?
A standard single-page birth certificate starts from RM180 (pages are counted per 200 words). Notarisation and MOFA endorsement, where required for overseas use, are quoted separately. You will receive an exact, all-in quote before we begin.
How long does it take?
A single-page birth certificate is typically ready within 1–2 working days for the certified translation. Urgent and same-day options are available. Notarisation and MOFA endorsement add a few additional working days depending on the destination.
Can you translate a foreign birth certificate for use in Malaysia?
Yes. We translate foreign birth certificates into English or Bahasa Malaysia and certify them for submission to JPN, Immigration, universities, and other Malaysian institutions.
Do I need to send the original document?
For the certified translation itself, a clear scan or photo is sufficient. If your destination requires notarisation or embassy legalisation, the original (or a certified true copy) may be needed — we will tell you up front based on where the document is going.
Explore more
Related services
Other certified translation and document services you may need.