Certified degree certificate translation in Singapore β€” Translife

Certified Translation Β· Singapore

Degree Certificate Translation
Singapore.

Certified translation of your degree, diploma, or graduation certificate for use in Singapore β€” MOM work passes, university admission, and professional registration. Issued with a signed statement of accuracy, our stamp and signature.

24/7 Support Β· MY: +60384081397 Β· SG: +6586605216

100+

Languages

10,000+

Clients Served

21+

Years Experience

PM-led

Project-Managed

Trusted by corporations, SMEs, and government agencies

DHLKPJP&GBroadcomHitachiPanasonicYamahaIsetanAstroMaybankCIMBUS EmbassyPetronasShellBritish High CommissionSATS

Certified Degree Certificate translation

Degree Certificate translation in Singapore

Officially certified and accepted by the authorities that matter in Singapore.

A degree certificate, diploma, or graduation certificate frequently needs to be translated for use in Singapore β€” most often to support an Employment Pass or other work pass application through the Ministry of Manpower (MOM), to apply for postgraduate or undergraduate admission at a Singapore university such as NUS, NTU, or SMU, or for professional registration. When the certificate is not in English, the receiving body requires a certified English translation; an uncertified translation is not accepted.

Singapore does not operate a system of sworn or court-appointed translators. A translation is accepted when it is a certified translation produced by a professional translation company with a signed statement of accuracy. Where MOM, a university, the Ministry of Education (MOE), a professional body, or a foreign authority requires stronger authentication, the certified translation is notarised by a Notary Public and, for overseas use, authenticated by the Singapore Academy of Law (SAL) and legalised by the Ministry of Foreign Affairs (MFA).

Translife produces certified degree certificate translation for the Singapore market from our Singapore office. Each translation is completed by a qualified human linguist familiar with academic terminology, reviewed by a second linguist, and issued with our certification statement, official stamp, and signature. The institution name, conferral date, qualification title, and classification are rendered accurately so the receiving body can verify the award.

Acceptance

Accepted by Singapore authorities

Our certification statement, stamp, and signature meet the requirements of the institutions below.

Ministry of Manpower (MOM)

For Employment Pass, S Pass, and other work pass applications where qualifications must be evidenced with a certified English translation.

Universities (NUS, NTU, SMU and others)

For undergraduate and postgraduate admission requiring proof of prior qualifications in English.

Ministry of Education (MOE) Singapore

For qualification recognition and education-related matters that require certified translations.

Professional & licensing bodies in Singapore

For registration with professional councils and boards that require evidence of academic qualifications.

Immigration & Checkpoints Authority (ICA)

Where qualifications support a permanent residence or related application alongside a work pass.

Singapore Academy of Law (SAL) & MFA

For notarised translations requiring SAL authentication and MFA legalisation before use abroad or with a foreign embassy.

When you need it

Common uses for a translated degree certificate

  • β€’Employment Pass and S Pass applications through MOM
  • β€’Undergraduate and postgraduate admission at NUS, NTU, SMU and other universities
  • β€’Professional registration and licensing in Singapore
  • β€’Qualification recognition and credential verification
  • β€’Permanent residence applications supported by qualifications
  • β€’Overseas employment and study via embassies in Singapore

How it works

A simple, project-managed process

  1. 1

    Send us the certificate

    Upload a clear scan or photo of the degree or diploma certificate via the free-quote form, or bring the original to our Singapore office. We confirm the language pair, certification level, and turnaround within hours.

  2. 2

    Certified translation by a qualified linguist

    A human translator familiar with academic terminology renders the certificate, a second linguist reviews it, and we issue it with our signed statement of accuracy, company stamp, and signature.

  3. 3

    Optional Notary Public & SAL/MFA legalisation

    If MOM, a university, a professional body, or an overseas authority requires it, we arrange notarisation by a Notary Public, authentication by the Singapore Academy of Law, and legalisation by the Ministry of Foreign Affairs.

  4. 4

    Collect or receive your certified translation

    Collect the hardcopy from our Singapore office or have it couriered; a PDF copy is provided where the receiving body accepts soft copies.

What to prepare

What we need from you

  • β€’A clear, complete scan or photo of the degree, diploma, or graduation certificate (all corners and the institution seal visible).
  • β€’The exact spelling of your name as it should appear (e.g. as in passport) if it differs from the certificate.
  • β€’The receiving authority β€” MOM, a specific university, a professional body, or an overseas institution β€” so we apply the correct certification and any notarisation/SAL/MFA steps.
  • β€’Any deadline β€” we offer urgent options for single-page certificates.

Pricing is quoted per document based on language pair, length, and certification/notarisation required. Notarisation, SAL authentication, and MFA legalisation are quoted as add-ons when your destination requires them. Request a free quote for an exact price and turnaround.

Degree Certificate translation in Singapore β€” FAQ

Answers to the questions we are asked most often.

Is a certified degree certificate translation accepted by MOM and Singapore universities?

Yes. Singapore does not use sworn translators; MOM, universities such as NUS, NTU, and SMU, and other bodies accept a certified translation produced by a professional translation company with a signed statement of accuracy. Our translations carry that statement, our company stamp, and signature. Where a body or overseas authority requires more, we arrange notarisation by a Notary Public and SAL/MFA legalisation.

How much does degree certificate translation cost in Singapore?

Pricing is quoted in Singapore Dollars per document, based on the language pair, the length of the certificate, and whether notarisation or SAL/MFA legalisation is needed. You will receive an exact, all-in quote before we begin β€” request a free quote to get yours.

How long does it take?

A single-page degree certificate is typically ready within 1–2 working days for the certified translation, with urgent options available. Notarisation, SAL authentication, and MFA legalisation add a few additional working days depending on the destination.

Should I also translate my academic transcript?

Often, yes. MOM applications and university admissions frequently require both the degree certificate and the full academic transcript. We translate and certify both, and you can request a combined quote so your application package is consistent and complete.

Can you translate a foreign degree for use in Singapore?

Yes. We translate foreign-language degree and diploma certificates into English and certify them for submission to MOM, universities, professional bodies, and other Singapore institutions, with notarisation and legalisation arranged where needed.

Ready to Get Started?

Get your free translation quote today. We typically respond within 24 hours with a detailed quotation.

Trusted by leading corporations, SMEs, and government agencies

DHLKPJP&GBroadcomHitachiPanasonicYamahaIsetanAstroMaybankCIMBUS EmbassyPetronasShellBritish High CommissionSATS